Две хубави очи. Душата на детеСтрасти и неволи
в две хубави очи; - музика - лъчи.
Не искат и не обещават те. . .
Душата ми се моли,
дете,
душата ми се моли!
ще хвърлят
утре върху тях
булото на срам и грях.
Булото на срам и грях -
не ще го хвърлят върху тях
страсти и неволи.
булото на срам и грях.
Булото на срам и грях -
не ще го хвърлят върху тях
страсти и неволи.
Душата ми се моли,
дете,
душата ми се моли. . .
Не искат и не обещават те! -
Две хубави очи. Музика, лъчи
в две хубави очи. Душата на дете.
дете,
душата ми се моли. . .
Не искат и не обещават те! -
Две хубави очи. Музика, лъчи
в две хубави очи. Душата на дете.
Пейо Крачолов Яворов
Two lovely eyes. А child's soul
In two lovely eyes - music - sunrise.
They want and promise nothing at all...
I'm praying for your soul,
Oh, child,
I'm praying for your soul!
In two lovely eyes - music - sunrise.
They want and promise nothing at all...
I'm praying for your soul,
Oh, child,
I'm praying for your soul!
Passion and misery though
Will unveil tomorrow
Their sin and sorrow.
Their sin and sorrow
Will not veil tomorrow
Passion and misery. No!
I'm praying for your soul,
Oh, child,
I'm praying for your soul!
They want and promise nothing at all!
Two lovely eyes. Music... sunrise
In two lovely eyes. A child's soul.
I'm praying for your soul!
They want and promise nothing at all!
Two lovely eyes. Music... sunrise
In two lovely eyes. A child's soul.
P.K.Yavorov
translated - Yavor Dimitrov
Голяма красавица е на снимките, много подходящи аз това стихотворение.
ОтговорИзтриванеБлагодаря ти:)
ИзтриванеМного красива!
ОтговорИзтриванеБлагодаря.
Изтриване